traduire le site de l'apper en anglais

Vie de l'association APPER, activité, demande d'aide, newsletter

Modérateurs : monteric, ametpierre, ramses, Balajol

Avatar du membre
ametpierre
Administrateur
Administrateur
Messages : 1648
Enregistré le : mar. déc. 13, 2005 18:07 pm
Localisation : st-andré les alpes (04)

Message par ametpierre »

traduire le site de l'apper en anglais
il s'agirait de traduire les pages importantes du site pour en faire une version anglaise
y aurait-il parmi les passionnés du solaire thermique que vs etes quelqu'un qui maitriserait bien la langue anglaise pour se coller a cette tâche ?
merci à vs
" que l'homme est petit sur l'atome où il se meut..." (Chateaubriand)
http://pierre.amet.free.fr

Avatar du membre
George
Technicien Solaire
Technicien Solaire
Messages : 405
Enregistré le : ven. janv. 06, 2006 8:08 am
Localisation : l'Abadie Saint André 06

Message par George »

Bonjour,
Je suis anglophone de naissance = australien.
De plus depuis quelques années j'ai consulté quelques bouquins concernant l'energie solaire en anglais, ça peut aider pour le vocabulaire.
Sii besoin, je me propose pour traduire. Ce qui me manque c'est du temps, donc pas trop quand même !

Avatar du membre
ramses
Administrateur
Administrateur
Messages : 2355
Enregistré le : mer. janv. 23, 2008 21:49 pm
Localisation : Belgique Prov Namur
Contact :

Message par ramses »

j'ai toujours reve de chasser le kangourou :lol:

Avatar du membre
MichaelNOVASOL
Newbie
Newbie
Messages : 12
Enregistré le : lun. sept. 14, 2009 11:46 am
Localisation : Shanghai, Chine
Contact :

Message par MichaelNOVASOL »

Si tu as besoin d'aide pour traduire, je me propose aussi.

Ici en Chine tout se fait en anglais et je suis assez familier avec le vocabulaire. Je ne suis pas anglophone mais je me debrouille bien en anglais (c'est ma langue quotidienne depuis 5 ans )

Cordialement,

Michael

Avatar du membre
sange
Stagiaire Solaire
Stagiaire Solaire
Messages : 148
Enregistré le : sam. mai 31, 2008 18:26 pm
Localisation : vieugy 74

Message par sange »

Bonjour Michael, Bonjour George,

j'ai aussi propose mes services a Pierre. Il m'a donne les pages a traduire en priorite. Je pense que l'on peut se partager le travail. Ci joint la liste. George pourrait commence par le debut de la liste (a partir de la ligne verte), Michael le milieu (ligne rouge) et j'attaque a partir de la ligne bleu.
Je ne promet rien car je suis assez occupe, j'essaierai simplement d'en faire un peu chaque semaine.

Et si il y a d'autres candidats...

A bientot,
Sylvain.

* Accueil

* Débutant solaire

* En théorie (only la partie sup)

* En pratique (only la partie sup)

* Suivre une install en temps reel

* Calculer votre installation (only la partie sup)

* Capteurs plans ou Capteurs à tubes? Comparer

* Groupement d'achat materiel solaire NON

* Le coin des programmeurs d'automates (only la partie sup)

* Le coin des électroniciens (only la partie sup)

* Les Cesi de démo NON

* Vie de l'association NON

* Action vers les bibliothèques

* Partenaires

* Téléchargements NON

* Localisation membres APPER

* Faire un Don NON

* Acheter un tee shirt NON NON

* APPER dans la presse

* Publications NON

* Forum

* Plan du site

* Rechercher sur le site NON

* Contact
_________________
qui vivra verra
http://pierre.amet.free.fr[/color]

Avatar du membre
MichaelNOVASOL
Newbie
Newbie
Messages : 12
Enregistré le : lun. sept. 14, 2009 11:46 am
Localisation : Shanghai, Chine
Contact :

Message par MichaelNOVASOL »

VOICI MA CONTRIBUTION AVEC UN PEU DE RETARD. En esperant que cela te soit utile. Desole pour le retard.

Michael



* Accueil = Home

* Débutant solaire = Beginners

* En théorie (only la partie sup) = Introduction

* En pratique (only la partie sup) =

* Suivre une install en temps reel =

* Calculer votre installation (only la partie sup) = How much for your solar installation ?

* Capteurs plans ou Capteurs à tubes? Comparer = Which one is better between flat panels and solar collectors ?

* Groupement d'achat materiel solaire NON = Solar equipment group purchasing

* Le coin des programmeurs d'automates (only la partie sup) = For programmers

* Le coin des électroniciens (only la partie sup) = For engineers

* Les Cesi de démo NON = Je ne vois pas de quel CESI tu parles. Peux tu etre précis. Merci

* Vie de l'association NON = Association

* Action vers les bibliothèques = Library

* Partenaires = Partners

* Téléchargements NON = Downloads

* Localisation membres APPER = APPER Association member localization

* Faire un Don NON = Je ne sais pas

* Acheter un tee shirt NON NON =

* APPER dans la presse

* Publications NON

* Forum = Forum

* Plan du site = Map

* Rechercher sur le site NON

* Contact = Contact

Avatar du membre
m_you49
Maitre Solaire
Maitre Solaire
Messages : 3612
Enregistré le : sam. déc. 31, 2005 12:36 pm
Localisation : Beaupréau-en-Mauges - 49

Message par m_you49 »

Salut.
Sur mon site, j'ai utilisé un bouton pour la traduction par gogole. C'est pas terrible, mais c'est mieux que rien.
C'est vrai qu'une vraie traduction est l'idéal.
Bon courage à tous.
@ +
M.You - 49

Avatar du membre
George
Technicien Solaire
Technicien Solaire
Messages : 405
Enregistré le : ven. janv. 06, 2006 8:08 am
Localisation : l'Abadie Saint André 06

Message par George »

Je suis en train d'explorer cette voie : traduction par google, puis correction du "pidgin" (petit nègre) pour en faire de vrai phrases.

Laurent LFC
Stagiaire Solaire
Stagiaire Solaire
Messages : 59
Enregistré le : sam. mai 05, 2007 12:30 pm
Localisation : MARIGNANE 13

Message par Laurent LFC »

[quote="George"]Bonjour,
Je suis anglophone de naissance = australien.
De plus depuis quelques années j'ai consulté quelques bouquins concernant l'energie solaire en anglais, ça peut aider pour le vocabulaire.
Sii besoin, je me propose pour traduire. Ce qui me manque c'est du temps, donc pas trop quand même ![/quote]


Moi je peux faire des traductions et te les faire corriger. Ma langue de travail est l'anglais technique. En plus j'aurais une correction on the job training

Laurent

Avatar du membre
sange
Stagiaire Solaire
Stagiaire Solaire
Messages : 148
Enregistré le : sam. mai 31, 2008 18:26 pm
Localisation : vieugy 74

Message par sange »

George,

une fois la traduction automatique faite a partir de l'adresse de la page internet, je n'arrive pas a acceder au texte en anglais pour le modifier.
Je clique droit, puis 'voir code source / view source' et j'accede au code html mais le texte apparait encore en francais.
Si tu as trouve une solution, je suis interesse.
Sinon il faudra traduire juste le texte, et on perdra la presentation.
Tiens moi au courant si tu as une solution.

Michael,

Ce n'est pas le titre de la page qu'il faut traduire mais son contenu :-D .

Merci,
Sylvain.

Avatar du membre
MichaelNOVASOL
Newbie
Newbie
Messages : 12
Enregistré le : lun. sept. 14, 2009 11:46 am
Localisation : Shanghai, Chine
Contact :

Message par MichaelNOVASOL »

Desole pour la mauvaise traduction.
envoi moi un email avec le texte a traduire et je te le ferai dans les plus brefs delais. Je ne sais pas ou se situe le texte a traduire car je ne consulte pas le forum tres regulierement.

Un conseil, ne faites pas traduire votre texte par google translation ou autre site internet. Il y aura tres certainement des malentendus dans la traduction.

Cordialement,

Michael
michael (at) novasol-energy.com.hk
Modifié en dernier par MichaelNOVASOL le jeu. mars 18, 2010 12:33 pm, modifié 1 fois.

cathyvaladaud
Newbie
Newbie
Messages : 1
Enregistré le : ven. janv. 22, 2010 19:10 pm
Localisation : beauvezer 04

Message par cathyvaladaud »

BONSOIR,
je suis Cathy, une bricoleuse solaire (entre autre chose) du dimanche.
Pierre a suggéré que je relise vos traductions du site Apper.
Où sont vos textes?
merci @+

Avatar du membre
sange
Stagiaire Solaire
Stagiaire Solaire
Messages : 148
Enregistré le : sam. mai 31, 2008 18:26 pm
Localisation : vieugy 74

Message par sange »

Bonjour Cathy,

je vous envoie ca par mail prive, demain ou apres demain.

Merci pur votre aide.

Sylvain.

Avatar du membre
sange
Stagiaire Solaire
Stagiaire Solaire
Messages : 148
Enregistré le : sam. mai 31, 2008 18:26 pm
Localisation : vieugy 74

Message par sange »

Fred,

au secours (!) je n'arrive plus a envoyer de message. J'ai un message d'erreur qui me dit que ma boite est pleine alors que j'ai efface presque tous mes messages.

Merci,
Sylvain.

Avatar du membre
ametpierre
Administrateur
Administrateur
Messages : 1648
Enregistré le : mar. déc. 13, 2005 18:07 pm
Localisation : st-andré les alpes (04)

Message par ametpierre »

mika m'a contacté cette semaine pour que je lui envoie les fichiers traduits
sange et cathy vs en etes où ?
" que l'homme est petit sur l'atome où il se meut..." (Chateaubriand)
http://pierre.amet.free.fr

Verrouillé

Retourner vers « Vie de l'association APPER »